Tradd.us un traducteur qui a tout compris

Tradd.us est ( va être, car en beta privée ) un traducteur en ligne novateur.

C’est un traducteur propulsé par Google, mais qui offre des services supplémentaires :

  • analyse sémantique qui permet d’identifier et étiqueter des informations importantes sur le contenu, ce qui rend très facile à comprendre le contexte de la traduction et d’améliorer grandement la compréhension du texte.
  • proposition de synonymes dans la traduction pour mieux comprendre
  • des outils pour la grammaire

à découvrir ICI

EDIT :

Voici 2 images de mon premier test, j’ai pris un texte sur un blog anglais :

et quand on click sur un Tag proposé par l’application en fonction de la traduction :

Qu’en pensez vous ?

P.S.: on peut inviter des amis apparemment, donc si vous êtes intéressé faites moi le savoir en commentaire.

Vous aimerez aussi...

12 réponses

  1. Valentin dit :

    Très beau design en tout cas, il a de bonne chance pour se faire vite connaître celui la ^^

  2. annak dit :

    Bonjour Sylvain 🙂
    L’intérêt des résumés d’articles est qu’on survole du regard plus rapidement les titres avant de cliquer sur celui qui nous intéresse. La page est moins longue, on fait moins bouger la molette de la souris… très utile pour le visiteur paresseux ;)Je préfère

  3. dhoko dit :

    Sympa j’espère au moins que c’est plus efficace que Gtrad. Je vais le mettre en signet merci de l’adresse. Comme toujours tu nous trouve des truc bien pratique

  4. Sylvain dit :

    @Annak, tu t’es pas trompé de billet ?

  5. Sylvain dit :

    Je viens d’avoir mon invitation à l’instant , je file essayer 🙂

  6. Sylvain dit :

    Je viens d’éditer le billet avec 2 images effectuées lors d’un premier test.

  7. Valentin dit :

    Vraiment super ce service de traduction, je vais relayé sylvain dès que j’ai 10min 🙂

  8. rez0 dit :

    Ah une bonne alternative à Gtrad apparemment s’il te reste une invite je suis preneur

  9. Sylvain dit :

    @rez0 j’ai voulu envoyer une invitation sur ton mail, mais ça me dit: E-mail already included!
    Tu as fait une demande d’invitation peut être ?

  10. rez0 dit :

    @Sylvain en effet je viens de recevoir tout ça je teste de suite, merci

  1. 13 juillet 2008

    […] chez Sylvain, Tradd.us un traducteur propulsé par Google, mais qui offre des services […]

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Tradd.us un traducteur qui a tout compris

par Sylvain Temps de lecture: 1 min
12